Bachelor of Arts (Honours) in Linguistics and Translation
Sept 2020 EntryProgramme code: JS3818
Duration and Credit Requirement
126 (including 3 training credits of Work-Integrated Education)
Dr Yao Yao
PhD, MA, BEng
Deputy Programme Leader
Dr Maggie Hui
PhD, MPhil, MA, MA, PGDE, BA
The programme has been restructured from the BA(Hons) in Chinese and Bilingual Studies. Students can be admitted to the new BA(Hons) in Linguistics and Translation directly instead of through the Broad Discipline of Language, Culture and Communication.
Aims and Characteristics
- To train language and knowledge professionals for our knowledge-rich and highly connected world with a special focus on biliteracy and trilingual proficiency;
- To endow our graduates with highly sophisticated communication skills, especially cultural and domain sensitivity in intercultural and corporate communication; inter-personal skills and empathy in face-to-face communication as well as over digital media; and the technological knowhow to master current and future new media;
- To equip our graduates with a general knowledge of the underlying concepts and profession-specific literacy and skills requirements in linguistics, speech sciences, translation and interpreting, and corporate communication; and
- To equip our graduates with competence in handling data analytics for language content, and the ability to extract and distil relevant trends and information from big linguistic data to meet the needs of society.
- Leveraging the combined strengths of linguistics and translation to create a synergy of theories, applications and professional training; and
- Capitalising on advanced information and communication technologies (ICT) to prepare language professionals for digital applications across a wide range of language-related professions (e.g. machine translation/interpreting, automatic tools for text and speech processing).
Medium of Instruction
- English and Chinese*
* Putonghua by default; Cantonese only used in Elective Subjects on the Cantonese language
The overall credit requirements for BALT are as follows:
|Part I||General University Requirements (GUR)||30 credits|
|Part II||Discipline-Specific Requirement (DSR)||75 credits + 3 training credits|
|Part III||Minor or free Electives||18 credits|
|Credit requirement for graduation||123 credits + 3 training credits|
Academic pathways for students to pursue:
- Major and Minor/free Electives
- Single Discipline Major
Compulsory Subjects (18 subjects + 3 training credits)
Introduction to Translation; Introduction to Linguistics; Work Integrated Education (WIE); Introduction to Bilingual Communication; Academic and Technical Chinese Writing; Introduction to Modern Chinese; Introduction to Interpreting; Consecutive Interpreting; Translation for Corporate Communication; Translation for the Media in the Digital Age; Programming and Data Analysis for Language Studies; Semantics: Meaning in Language; Sounds and Sound Systems of Language; Pragmatics: Language in Use; Project in Language Studies; Translation Studies, Comparative and Contrastive Studies of Chinese and English Grammar; English for Advanced Academic Writing
Elective Subjects (excluding subjects in the Minor in Japanese and Minor in Korean within CBS)
Corporate Communication: Theory and Practice; Intercultural Communication in Corporate Context; Translation for Science and Technology; Translation for Legal Work; Simultaneous Interpreting; Literary Translation; Translation Criticism; Language and Society; Varieties of Chinese; Cantonese Linguistics; Fundamentals of Computational Linguistics; Syntax; Phonetics and Phonology; Corpus and Language Technology for Language Studies; Advanced Putonghua Communication Skills; Psycholinguistics; Language, Cognition and Brain; Language Acquisition; Analysis of Language Samples: Clinical Implications; Child Communication Disorders and Special Education Needs; Communication Disorders Across the Life Span; Language and Speech Production: Anatomical and Physiological Perspectives; Techniques in Language Sciences; Statistics for Language Studies; Programming Fundamentals; Data Structures
Recognition and Prospects
With their strong language proficiency and competence in technology, BALT graduates can pursue careers in various professions, local and overseas, including but not limited to the following:
- Linguistic research
- Speech sciences+
- Administration and management
- Corporate communication
- Language data analysis
- Digital/social media content creation and editing
- Social/cultural analysis
- Editing and publishing
- Civil service
- Marketing and sales
+ Postgraduate study such as the Master of Speech Therapy in CBS or other recognised programmes must be pursued to become a registered speech therapist in Hong Kong.
Please click here to view the entrance requirements for non-JUPAS applicants.
Applicants will be invited to attend interview, with possible written test of English and Chinese to evaluate their potential/suitability for admission to the programme, and to examine their communication skills and interest in the field of study.
Additional Documents Required
Transcript / Certificate